Lengua maya, orgullo de los pueblos originarios de Yucatán
El idioma es un elemento fundamental para manifestar el sentido de pertenencia y orgullo por nuestras raíces, destacó la escritora María Elisa Chavarrea Chim, recién galardonada en la conmemoración del Día Internacional de los Pueblos Indígenas, como parte de instrucción del Gobernador Mauricio Vila Dosal de reconocer el trabajo de preservación y promoción de las costumbres mayas.
La poeta y antropóloga, originaria de Chumayel, describió que, en la actualidad, se busca revitalizar la lengua por medio de diversas acciones, como la que ella realiza a través de las cápsulas que se transmiten por el canal de YouTube de la Secretaría de la Cultura y las Artes (Sedeculta), en las que enseña a hablarla.
“Con una palabra que vayan aprendiendo todos los días a la semana, tendrán cinco o siete que les permita poder formular oraciones y también comprender el contexto en el que se desarrolla la lengua maya”, explicó la también maestra en Gestión del Desarrollo Rural y jefa del Departamento de Patrimonio y Museos Comunitarios de la dependencia.
La radio y la poesía se han convertido en herramientas para invitar a la juventud de las comunidades para que mantengan su idioma materno, que le den la importancia a poder comunicarse a través de él, ya que para ella “hablar en lengua maya es sinónimo de orgullo”, de modo que la intención no es sólo que las personas vayan conociendo, sino que comprendan sus orígenes prehispánicos.
El pueblo maya es una cultura viva, que sufre cambios y se va adaptando, es por esa razón que siempre ha trabajado para fortalecer y reconocer a las comunidades; en ese sentido, “resulta vital que sean autogestivas, que sus propios habitantes sean los que organicen, decidan, desde sus contextos, qué proyectos y cómo implementarlos para su propio bien” abundó.
Chavarrea Chim destacó que es necesario comprender los procesos de organización de cada pueblo e invitó a la sociedad que no es mayahablante a involucrarse cada vez más, ya que las poblaciones mayas son participativas, pero sobre todo solidarias.
El reconocimiento, que recibió en días pasados junto con otras 15 personas, la lleva a refrendar su compromiso de seguir fomentado la lengua, de transmitirla y de enseñarla a más gente, ayudando así a que esta forma de entender el mundo y comunicarse siga viva.
Ella es integrante del colectivo de escritoras mayas de Yucatán Xkusamo’ob y autora de diversos textos, como los incluidos en las revistas Nikte T’aan, Mirando al Género; K’áaylay, Jalal, Yook t’aan; y en los libros Los mayas tienen la palabra, Los nuevos cantos de la ceiba, Vol. II e Historia de mujeres maya yucatecas, entre otros; además de ser compiladora de la antología Sakalbil woojo’ob y creadora de los poemario U pixanil kuxtal y U suutukil xik’nal.
También, es colaboradora de Radio “Yuuyum”, que se transmite a través de Facebook. Cuenta con certificación como intérprete en lengua maya por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) y ha participado como ponente en diversos foros y conferencias enfocados en los derechos las comunidades y las mujeres, así como en el avance en la escritura en este idioma.
Comentarios recientes